-
新诗在线|曹宇翔:珠穆朗玛高峰 | 周方衡 李正栓 译 Rhapsodia 校 | 曹宇翔
中国诗歌学会副会长、鲁迅文学奖获得者、著名诗人曹宇翔新诗翻译。...
-
新诗在线 | 木子彗心 || 病痛(组诗) | 李慧
李慧,女,笔名木子彗心,英文名wit lee,山东济宁人,现住泰山脚下。《泰山学院学报》编辑部编辑,泰安市作家协会会员,泰安市诗歌学会会员。发表40余首诗,出版诗集《时光之外》。...
-
新诗在线 | 倒退的历史诗|| 杨炼作 岩子译 | 杨炼
岩子,曾为大学教师。80年代出版出版第一本译作。90年代留学德国。21世纪走向写作,与诗歌和诗歌翻译结下了不解之缘。国内外已出版译著或合集十余部,其中有唐诗德译《轻听花落》。...
-
《英诗同题翻译》第37期 The Terror of Death | 中诗翻译
约翰·济慈(John·Keats,1795年—1821年),杰出的英国浪漫派诗人。济慈才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。他善于运用描写手法创作诗歌,将多种情感与自然完美结合,从生活中寻找创作的影子。...
-
新诗在线 | 虚无也结束不了 || 树才作 Tony Barnstone 明迪 等 译 | 树才
树才,著名诗人、翻译家,文学博士。1990至1994年在中国驻塞内加尔大使馆任外交官。现就职于中国社会科学院外国文学研究所。...
-
新诗在线 | 影子和我 || 岩子 作 王希言 译 | 岩子 作 王希言 译
王希言,零零后,在深圳长大的北方人。13岁留学英国。现就读于伦敦市政厅音乐戏剧学院钢琴表演系,大一。古典音乐之外,热爱戏剧表演,对骑单车情有独钟。梦想环游中国学习各地方言。...
-
双语| 中国现当代诗歌选译║第6期 | 中诗翻译
过去都是假的,回忆是一条没有归途的路,以往的一切春天都无法复原,即使最狂乱且坚韧的爱情,归根结底也不过是一种瞬息即逝的现实……《百年孤独》...
-
新诗在线 | 疫情中从容的广州 || 杨克 作 陆文艳 译 | 杨克
杨克系中国作家协会主席团委员,中国诗歌学会会长。...
-
新诗在线 | 吴玉垒短诗选 || 北塔英译 | 吴玉垒
作者吴玉垒,本名吴玉磊,曾用笔名偶尔、恪一客等,中国作家协会会员。译者北塔:原名徐偉鋒,詩人、學者、翻譯家,系世界詩人大會常務副秘書長、中國外國文學研究會莎士比亞研究分會秘書長。...
-
新诗在线 | 范静哗 双语诗 | 中诗翻译
得一忘二,本名范静哗,诗人与译者,新加坡国立大学英文系博士。他以中英文写诗,出版有诗集以及多部译作。他目前定居新加坡,从事教学研究工作。...
-
英诗同题翻译 | The Human Seasons ║ 第36期 | 中诗翻译
约翰·济慈(John·Keats,1795年—1821年),杰出的英国浪漫派诗人。济慈才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。他善于运用描写手法创作诗歌,将多种情感与自然完美结合,从生活中寻找创作的影子。...
-
新诗在线 | 北塔诗5首 || 北塔 作 北塔 蔚雅风 译 | 北塔
北塔,原名徐伟锋,诗人、学者、翻译家,生于苏州,现居北京,中国现代文学馆研究员,系世界诗人大会常务副秘书长兼中国办事处主任、河北师范大学等高校客座教授、中国外国文学研究会莎士比亚研究分会秘书长种。...
-
译事 | 尽心、知性、践行——张智中教授访谈 || 第13期 | 中诗翻译
张智中,南开大学外国语学院教授、博士研究生导师、翻译系主任。...
-
新诗在线 | 陡峭学 || 臧棣 作 叶如钢 译 | 臧棣 作 叶如钢 译
臧棣, 1964年4月生在北京。现任教于北京大学中文系,北京大学中国诗歌研究院研究员。叶如钢,数学家、诗人、翻译家,美国加州大学圣巴巴拉分校终身教授。...
-
新诗在线 | 跟我说说他吧 || 蓝蓝 作 谢炯 译 | 蓝蓝 作 谢炯 译
蓝蓝, 原名胡兰兰,1967年出生于山东烟台。 当代著名诗人。 14岁开始发表作品,曾获刘丽安诗歌奖、“诗歌与人”国际诗人奖、 袁可嘉诗歌奖、冰心儿童文学新作奖, 以及新世纪十佳青年女诗人称号等。...