往事(中英文对照)
往事
我还记得,我还记得
那天在去比尔*的路上
有一个彝人张大着嘴
露出洁白的牙齿向我微笑
我还记得,我还记得
在那小路弯曲的尽头
我又遇到了这个微笑的人
他动情地问我去何处
并拿出怀里的一瓶烈酒
让我大喝一口暖暖身子
我还记得,我还记得
在那死寂冷漠的荒野里
他为我唱的一支歌
歌词的大意是
无论你走向何方
都有人在思念你
我还记得,我还记得
他披着一件
黑色的披毡
他那摇晃的身体
就像我的爸爸喝醉了一样
那一对凹陷的眼窝里,
充满了仁慈和善良
___________________________________
* 比尔:一个地方名,在吉勒布特。
Past Events
I still remember, still remember -------
one day, on the way to Bi’er*
a Yi man smiled to me
with his pure white teeth opened
I still remember, still remember -------
at the end of the winding path
I ran into that smiling man again
He asked me where to go with deep concern
took out a bottle of strong drink
and told me to drink a bit to keep warm
I still remember, still remember -------
in the bleak and desolate wilderness
he sang a song for me
The main meaning of the song is:
Wherever you go
someone will miss you
I still remember, still remember -------
he wore
a black felt overcoat
He walked with faltering steps
just like my father when drunk
His sunken eye sockets
full of kindness and goodwill
_______________________________________
* Bi’er ---- a place name, in Jile Bute .