中诗网

中国诗歌

中诗网重点频道。自上线以来,共出版图书、电子期刊、微刊《中国诗歌》三千余期。其中诗人方阵、诗歌评论、中诗翻译为现开通的重点栏目。

  • 身心腹地,隐隐传来青春的雷鸣(组诗)

    身心腹地,隐隐传来青春的雷鸣(组诗) | 王小泥

    王小泥,原名王跃奎,男,重庆綦江人,重庆作家协会会员。先后在《青年作家》《山花》《鸭绿江》《星星》《中流》《重庆日报》《中国诗人》等报刊发表诗歌作品。获奖镜头曾上央视(1991.10.15)《新闻联播》"文化简讯”。...

  • <strong>新诗在线|李少君 《冬天只剩下精神》王美富 译||第30期</strong>

    新诗在线|李少君 《冬天只剩下精神》王美富 译||第30期 | 

    李少君,1967 年生,湖南湘乡人。1989 年毕业于武汉大学新闻系,主要著作有《自然集》、《草根集》、《神降临的小站》、《应该对春天有所表示》等十六部,被誉为“自然诗人”。曾任《天涯》杂志主编,海南省文联副主席,现为中国作家协会《诗刊》主编,一级作家。...

  • 译者解诗 | 得一忘二《臧棣诗二首英译札记》 ║  第5期

    译者解诗 | 得一忘二《臧棣诗二首英译札记》 ║ 第5期 | 

    臧棣的诗经常会将抽象具象化,而将具象抽象化;这也是臧棣诗歌所表现出来的语言play(游戏)技术性的一个方面。如这首诗中,正午与垂直、奇迹与安静的对位配置,将安静视觉化为垂直,紧接着我们看到例证一样的进一步意象化:天光似乎是踮着柳叶似的脚尖。这种对汉语以及汉语诗歌的颠覆式重建令很多人无法忍受,也许主要原因在于既有的语言感失效导致这些读者甚至无法修正自己对诗意的(再)构建。其实,如果能够把握臧棣的抽象具象关系,他的诗意构建方式就是可以描绘的。基于这样的理解,所以英译时...

  • 一幅饱蘸着生命繁华的春天画卷

    一幅饱蘸着生命繁华的春天画卷 | 刘德元

    诗人未弋,本名魏光武。出版有诗集《燃烧的瞩望》、与人合集的诗选集《四川文学百家》、散文暨文学评论集《淌过心中的母亲河》。这首新作《抵达春天》以诗界惯常使用的春天为意向,但又另开意境,俨然一副饱蘸着诗人生命繁华的春天画卷。...

  • 栖息于青石板上的经文(组诗)

    栖息于青石板上的经文(组诗) | 陈寿才

    陈寿才,中国诗歌学会会员,中国小说学会会员,中华诗词学会会员,河北省作家协会会员。...

  • 传播经典|【唐】李商隐《夜雨寄北》 裘小龙 译 陈茂仁 诵

    传播经典|【唐】李商隐《夜雨寄北》 裘小龙 译 陈茂仁 诵 | 

    裘小龙,广西大学君武学者特聘教授。获圣路易斯华盛顿大学比较文学博士学位。第一部小说《红英之死》获得世界上最重要的推理奖之一“安东尼奖”的肯定。另著有 11部获奖小说“陈探长”系列,出版短篇小说集、诗歌、译诗;所著(译)书籍销量达几百万册,译为 20 余种语言;“陈探长” 系列侦探小说还改编为 BBC 广播剧。...

  • <strong>中国现当代诗歌选译|  为了不忘却的纪念  ║ 第9期</strong>

    中国现当代诗歌选译| 为了不忘却的纪念 ║ 第9期 | 

    纪念毛泽东诞辰128周年,杨开慧诞辰120周年,鲁迅诞辰140周年,林语堂诞辰126周年,王力诞辰121周年,袁隆平诞辰91周年,徐志摩诞辰124周年,纪念木心诞辰94周年,胡适诞辰130周年,许渊冲诞辰100周年,纪念朱自清诞辰123周年,张培基诞辰100周年....

  • <strong>与喜欢的人一起读 | 我没法不进入她们的存在 ║ 第2期</strong>

    与喜欢的人一起读 | 我没法不进入她们的存在 ║ 第2期 | 

    是谁精心设局,命里注定的在场与缺席,隔着透明的纸筏,浸泡了咸涩而冰冷的液体,分明是一滴痛苦的形状——诗,最原初的模样。逃逸的符号,时空里游弋,是否可以寻到血脉的根须,找到造物主?难道是黄昏,那座灰色的房子操纵着一切?昨日或前世,那一滴独有的形状化入梵高窗前的梨花,一树春,洁白柔弱,回忆的芬芳唤醒了诗,“我”从黄昏之外走入诗中。...

  • <strong>中国译者诗选 |  何威廉的诗(双语版)║ 1</strong>

    中国译者诗选 | 何威廉的诗(双语版)║ 1 | 

    何玉,笔名:何威廉,男,八十年代分别毕业于西南政法大学法律系和中国政法大学研究生院。八十年代末在北京中央某国家机关工作。九十年代先后留学德国海德堡大学、英国剑桥大学和美国哈佛大学。大学和研究生阶段曾在西南政法大学学报、北京大学《国外法学》和中国社会科学院《法学译丛》等著名期刊发表多篇论文和译作。著有古体诗词几十首。...

  • <strong>新诗在线  |  王磊 《近夏的午后》Rhapsodia 译 ║ 第29期</strong>

    新诗在线 | 王磊 《近夏的午后》Rhapsodia 译 ║ 第29期 | 

    王磊,笔名宛城卧龙,河南南阳人,英文专业,文学翻译爱好者,尤好诗词翻译。中诗网编辑,《中诗翻译》主编。...

  •  陈文举诗词作品(3)

    陈文举诗词作品(3) |  陈文举

    陈文举,笔名自由飞翔。中国诗歌网认证诗人、中华诗词学会会员、《大禹诗词》执行主编。《当代百家经典诗歌选》主编、《2020各省市优秀作品选》主编。“中国诗歌艺术奖”获得者,作品发表于《诗刊》《中国文艺家》《青年文学家》等报刊。...

  • 一些疼痛触手不可及(组诗)

    一些疼痛触手不可及(组诗) | 纳穆卓玛

    纳穆卓玛,藏族 ,现居拉萨。毕业于中国传媒大学,现供职于某新闻单位。中国少数民族作家学会会员 。西藏作家协会会员。鲁迅文学院第31期少数民族作家高研班(诗歌班)学员。诗集《半个月亮》选入2020年民族文学作品扶持项目。...

  • <strong>与喜欢的人一起读  |   这是鸟儿归来的日子  ║  第1期</strong>

    与喜欢的人一起读 | 这是鸟儿归来的日子 ║ 第1期 | 

    瑞士思想家阿米尔(Amiel)说:“一片自然风景是一个心灵的境界。”明媚清朗的底色,“湛蓝而金黄”,酷似“上苍复苏的日子”;大自然的精灵可爱又机敏:“寥寥无几—一只或两只”鸟儿、“谎言欺弄不了”的“蜜蜂”、“成行的种子”、还有“异样的风中羞怯的叶”;人间的喧嚣堂皇而热烈:“雾霭中最后的晚餐”、“神圣的赐福与圣饼”和“永生的美酒”;还有“我”,一个尚未踏入“圣礼”的“稚童”…...

  • <strong>重译英诗金库 | 托马斯•纳什《春》王磊译 ║ 第1首</strong>

    重译英诗金库 | 托马斯•纳什《春》王磊译 ║ 第1首 | 托马斯•纳什

    他坐在草地上,带着愉快的心情采花,把花儿一朵一朵地聚集起来。——欧里庇得斯...

  • 时间的链子(组诗)

    时间的链子(组诗) | 远岛

    远岛,原名朱宏奇。出版诗集《在日子的背面》、《颠簸的岁月》、《错过的月光》、《沉默的音乐》、《生命的河流》等,并与他人合作出版诗集三本,诗作入选20余本诗选集。...