汉英双语纸质诗刊《诗殿堂》长期征稿启事
2020-07-23 作者:《诗殿堂》 | 来源:中诗网 | 阅读: 次
《诗殿堂》征稿启事。
一、出刊时间
《诗殿堂》是一份季刊,每季出刊日期如下。您的来稿一旦被录用,能够赶上当期出版即尽量排在当期出版,如果来不及,将顺延排在下期出版。
3月31日出春节刊
6月30日出夏季刊
9月30日出秋季刊
12月30日出冬季刊
二、本刊栏目
本刊设有下列栏目
《微型诗苑》:刊登五行以下的新诗,最多录用4首(邮箱:npoems@poetryh.com)
《新诗天地》:刊登二十行左右的新诗,最多录用2首(邮箱:npoems@poetryh.com)
《古诗新意》:刊登今人所写带有新意的近体诗或词,最多录用2首(邮箱:cpoems@poetryh.com)
《英诗汉译》:刊登今人所写的英语诗,最多录用2首(邮箱:englishpoetry@poetryh.com)
《经典精译》:刊登经典古诗词的上乘英译文,最多录用2首(邮箱:contact@poetryh.com)
《诗文赏析》:刊登《诗殿堂》刊物上登载过的诗文的赏析(特约或邮箱:contact@poetryh.com)
《诗学诗论》:刊登有关诗学的论文,(特约或邮箱:poetics@poetryh.com)
《人物报导》:刊登有影响力的人物的报导, (特约或邮箱:contact@poetryh.com)
《书画艺术》:可以用于封面和封底的图画摄影等美术作品,(特约或邮箱:contact@poetryh.com)
三、注意事项
本刊各栏目都设有自己的编辑部和邮箱,不同类别的来稿,不同的编辑部进行处理。请严格按照不同邮箱地址投稿,投错邮箱的稿子有可能被丢失。
来稿请附120字内汉英简介,表明性别,超过120字的部分自动删除。
本刊是一份汉英双语诗刊,来稿请自带英语翻译(本刊保留修改权)。录用稿如果没有配带英译,本刊将免费翻译。
华诗会会员和新投稿诗人的合格作品优先考虑。
投稿者一律文责图责自负,本刊不承担任何责任。发表于本刊的文字图片,本刊拥有编辑,选编,网贴,出版权。
四、授权范围
投稿《诗殿堂》,即意味着授权《诗殿堂》在全球范围内享有该作品的著作权及其再授权,包括但不限于、复制权、发行权、出租权、展览权,表演权、播放权、信息网络传播权、改编权、汇编权、摄制权等。
规格
您邮件的标题处,请仿照此格式书写:李白投《新诗天地》2首
您邮件的内容处,请仿照下面格式书写:
第一行 本名:李白 / Li Bai(即您的真实姓和名全称,务必填上您英语名的正确写法)
第二行 置名:李白 / Li Bai(即诗稿用什么名字发表,务必填上您的英语笔名的正确写法)
第三行 电子信箱:libai@hotmail.com
第四行 微信号:libaizaishi245(自愿,非必须)
空一行
第六行 投《新诗天地》2首(标明投什么栏目)
空一行
第七行 开始张贴你的2首诗(你要投稿的诗文)
诗稿后 120字以内个人简介(录用稿的简介过长将以无简介方式刊登)
最后 (如有话说,写这里)
《诗殿堂》编委
很赞哦! ()