中诗网

您现在的位置是: 首页 > 中诗头条

文学周现场丨外国诗人面对面:写诗和读诗的人是最纯洁的

2019-11-30 作者:卓尔诗歌书店 | 来源:中诗网 | 阅读:
9日上午,2019湖北(卓尔)国际文学周“外国诗人面对面”单元在卓尔书店举行,三位著名外国诗人依次上场,与现场读者分享了他们各自的作品与诗歌见解。



  2019年11月底,在京参加全国诗歌座谈会期间的29日晩上八时许,北京今年第一场小雪飘然而至。而2010年冬,也曾在北京遇上一场雪,当时写下了《京城雪恋》一诗。
  
  29日上午,2019湖北(卓尔)国际文学周“外国诗人面对面”单元在卓尔书店举行,三位著名外国诗人依次上场,与现场读者分享了他们各自的作品与诗歌见解。
  
  他(她)们是慈祥的老者,是安详的母亲,是充满智慧的老师,是巴士上冥想灵感爆发的乘客。他们穿越万里而来,在卓尔书店的书架旁,和诗人及不期而遇的读者们敞开心扉,娓娓而谈。仿佛让人看到欧洲街头的一只蜜蜂、北极冰雪做成的冰屋、非洲草原上一匹自由的斑马。
  

  
  在发达的科技面前,我们或许比从前更孤独。但诗人们说,诗歌不能改变世界,却可以改变一个个体。写诗和读诗的人是最纯洁的。
  
  此刻,诗意的共鸣没有阻隔。
  
  
  01
  
  恩尼斯特·维茨纳:诗人只是抓住了自己的情感
  
  第一位进行分享的是德国诗人恩尼斯特?维茨纳。他出生于罗马尼亚,23岁时移居西柏林,并于柏林自由大学进修德语文学和政治学。多年来一直在柏林文学馆工作,2003至2017年间担任馆长。这位谦和的老者首先用德语朗诵了他的代表作《菊花》。
  
  “......阅读/只有像扫地机似的声音才是你的说话/回家吧/一架车在利希滕贝格开近路人/在这里乌鸦的双翼锯穿超级市场的大门。”
  
  恩尼斯特说,这首诗是他两年前写的,彼时他想尝试一种新的诗歌形式,尽量把诗行写得长一点。写作的时候并没有明确的目的,相比他自己,这首诗更了解他的情感。在以后的阅读中,他才能慢慢体会到自己当时的感受。
  

  
  恩尼斯特认为,诗人在情感的体验上与常人无异,只不过诗人能把这些情感体验书写下来。在日常生活中,恩尼斯特会随时抓住这些独特的体验,不论是在路上、在吃饭时或者在浴室里。 
  
  恩尼斯特还为观众朗诵了短诗《紫罗兰》和长诗《关于乡村》的节选。《关于乡村》是恩尼斯特创作的有关他的故乡罗马尼亚的长诗,每一个小节都是他对故乡的回忆,弥漫着宁静而克制的诗意。
  
  关于乡村(节选)
  
  1
  出乎意料,朝某方向
  小孩、宠物、林木、花朵、
  空中的鸟儿各自睁开双眼,
  张开叶子和花瓣,拍着羽毛
  朝同一方向不停地说着
  
  2
  第一天霜雪掩盖大地,
  农夫想说的话都在喉头内凝固扼住
  抽搐,沉默着,沉默着直至冬天完结
  捱着饿,恐惧在折腾着结成块状的冰冻喉头,
  喉咙呼吸恐惧,束手无策,等待
  冰条渐渐溶解至肺部的
  深处,隔膜,俗称的冰川湖
  
  
  02
  
  苡若玛·恩梅彬忧:当我写作时,没有人可以挑战我
  
  苡若玛·恩梅彬忧是尼日利亚著名诗人,2005年获颁明斯特国际诗歌奖。她首先为现场读者朗诵了她的作品《五种语言》。这首描写女性处境的诗以强大的情感冲击力令现场沉默许久。她说,这首诗并不是她个人的故事,而是来自对社会与文化的理性观察。在写作时,还需要投入热情与同理心。虽然这首诗写的是“五种语言”,但描写的是女性所处的同一种语境。
  

  
  苡若玛的这些关于性别主题的诗虽然常常令人感到悲伤与沉痛,但它们同样也能给人以力量。她说:“写作具有强大的力量。当我写作时,没有人可以挑战我。”当人们阅读她的作品时,她希望读者也能获得力量。
  
  苡若玛说,她所熟悉的约鲁巴文化给了她很多灵感。在她成长的过程中,受到了尼日利亚作家、诗人沃莱·索因卡的影响。这位1986年的诺贝尔文学奖得主令她为约鲁巴文化感到自豪。
  
  最后,苡若玛·恩梅彬忧还为现场读者朗诵了她的作品《伊娃·菲微》与《那些我们在火中失去的事物》,沉重而充满力量。
  
  五种语言(节选)
  
  你能说五种语言。
  第一种语言,你在八岁学懂
  当你被他从兄弟姊妹中叫出来
  他教晓了你
  为什么有些向着小女孩笑的男人
  会让你感到不安。
  你沉痛地学懂了不信任的语言。
  
  
  03
  
  安娜·里斯托维奇:诗歌不能改变世界,却可以改变一个人
  
  塞尔维亚诗人安娜·里斯托维奇目前在德意志学术交流中心任驻留作家,她的诗集被翻译成多种语言,在世界各地出版。2005年获胡伯特·布尔特诗歌奖,并荣获塞尔维亚两项重要的诗歌大奖。
  
  安娜现场为大家朗诵了三首代表性的诗,分别是《你鞋子里的雪》、《轮子上的梦》、《键盘上的配偶》,并分享了创作背后的故事。
  

  
  她说,自己的诗中,包含一些具体的所指对象,她认为这些所指对象都具有极强的隐喻色彩,这赋予了诗本身无限的想象。
  
  女诗人的父亲是一位著名的诗歌编辑,在父亲的熏陶之下,她在9岁时就开始自己的诗歌创作,并在22岁出版了第一部诗集。
  
  安娜写自己所看到及所经历的,诗中充满了细节描写。她喜欢去关注一些很小的事物,比如说家附近一只小小的蜜蜂。安娜·里斯托维奇是一位老师,她的很多诗都是在上班的巴士上写出来的,在路上构思,回家后再将它们记录到纸上。在创作中,她喜欢与事物保持一定的距离,以旁观者的视角去观察和思考,这使她更容易进行创作。
  
  最后,诗人分享了她对于现实世界的独特思考。现在人们很容易通过各种通讯方式与他人建立联系,但实际上我们比从前更加孤独。安娜认为,诗歌的重要性在于,它不能改变世界,但却可能改变一个个体,一个男人或者一个女人。因为写诗或者读诗的时候,内心是纯洁和干净的。
  
  你鞋子里的雪
  
  餐具不会建成一个家
  哪怕一只多余的勺子
  用起来方便。
  
  新的窗帘不会建成一个家
  哪怕有些窗子
  最好被掩盖。
  
  要让家能成家
  你要有许多
  你宁愿早已扔掉的物品。
  
  爱斯基摩人建议的是:
  用你鞋子里的雪
  搭建一座坚固的冰屋。
  
  一枚安全扣针,被忘在
  大衣领子里
  你的颈静脉处。
  

  
  在主持人与三位诗人的对话中,三个小时倏然而逝。对谈之后,多位诗歌爱好者向诗人们提问,进行更深入的诗歌探讨。诗人们耐心解答,现场读者意犹未尽。