霁虹:《读画》(组诗)
2017-07-11 作者:霁虹 | 来源:中诗网 | 阅读: 次
霁虹,实名祁开虹,彝族。1984年开始发表作品,作品入选《青年诗选》《1987年全国诗歌报刊集萃》《建国以来少数民族经典文库·诗歌卷》《四川建国五十周年优秀文学作品集》等60余个选本。出版诗集《沿着一条河》《霁虹诗选》(获第二届四川少数民族优秀文学作品奖)《大地的影子》《半山村半山水》《波罗的海的太阳》和散文集《墨香会理》等六部著作。曾就读于鲁迅文学院中青年作家高级研讨班第四期。2011年参加中国作家代表团出访波罗的海三国。系中国作家协会会员,凉山州作家协会副主席
读米勒《拾穗者》
亲爱的
三位母亲
你们拾麦穗的手
拾起来 一缕缕
金色的阳光
你们的旧鞋子
亲切地抚摸土地
你们的粗布衣服
与这一片丰收的土地
融为一体
亲爱的
三位母亲
你们拾起来的
那些金黄色的物质
是诗歌 是音乐
是真诚 是朴实
你们用它喂养孩子
我知道
你们因此喂养了
整个法兰西
注:米勒(1814—1875),法国十九世纪杰出的现实主义画家,《拾穗者》是其代表作。
读莫奈《睡莲》
你放一颗
他放一颗
我也放一颗
我们都把心放在那片
波光粼粼的水面上
在跳跃的时空中
在流动的柔光里
我们都等着 莫奈先生
等他贮满灵魂之光的笔
轻轻地一点
然后 这些心
便点燃了
便搏动了
然后 这片土地
便闪耀着
人性中那博爱的光亮
注:莫奈(1840—1926),法国印象主义正派的杰出代表,《睡莲》是其重要的一件作品。
读巴斯蒂安《垛草》
美丽的法兰西
辽阔的法兰西
在你给予的宽广的草地上
我已经十分的疲倦
我是多么的想睡去
你给予我的阳光 照着
这片草地 还有我堆起的草垛
忧郁之中
有无限的美好
博爱的法兰西
伟大的法兰西
让我身边的人多睡一会吧
他的梦像你怀中的小草
绿得没有边际
而我
在这正午的时光下
是多么的想在
坐着的时候
醒着的时候
不堪重负而疲倦的时候
睡去
因为我是多么地
爱着这片土地
爱着法兰西
注:朱尔斯·巴斯蒂安(1848—1884),法国十九世纪杰出的现实主义画家,《垛草》是其重要的作品。
读凡·高《向日葵》
在法国的南部
在明亮得耀眼的日子
一群唱着马赛曲的人
他们满怀激情地晃动着的头
被太阳点燃了
来自荷兰的凡·高先生
他怎么就听懂了
法兰西人在血液里奔流的歌唱
原来人类对于自由和爱情的理解
根本就没有什么两样
注:凡·高(1853—1890),荷兰画家,活跃于法国,在法国南部创作的《向日葵》是其代表作。
读贝诺瓦《黑人妇女像》
你与非洲齐名
你与非洲一样
曾经得不到尊重
注:贝诺瓦(1768—1862),十九世纪法国女画家,《黑人妇女像》创作于1800年,其时正值颁发废除奴隶制的法令。
读列宾《伏尔加河上的纤夫》
辽阔的伏尔加河
她向哪里流
她的脚步缓慢
她的背景深沉
她连一点声音也没有
她的一条船
太破旧了
太腐朽了
太沉重了
人们深爱着的伏尔加河
她的天空宽远
她的微风怡人
她的阳光坚硬如铁
从天空轰然而下
把她的拉着纤的
可怜的孩子们
凝成一座永恒的
雕塑
注:列宾(1844—1930),俄国巡回展览画派代表人物之一,《伏尔加河上的纤夫》是其代表作。
很赞哦! ()