中诗网

潇潇

潇潇,中国当代著名诗人,画家。出版的中外文版诗集主要有:《踮起脚尖的时间》《潇潇的诗》《XiaoXiao Poemas》(中西班牙语对照,亚瑟夫译)、《忧伤的速度》(韩语,朴宰雨译)、《薏米的种子》(德语,顾彬译)等。其作品还被翻译成英、日、法、波斯、阿拉伯、孟加拉语等多国语言。长诗《另一个世界的悲歌》被评为中国90年代女性文学代表作之一,被译成的英文(欧阳昱译)于2018年在英国剑桥《长诗杂志》(Long Pome Magazine))头条全文发表。曾获 “闻一多诗歌奖”、罗马尼亚阿尔盖齐国际文学奖等多项中外诗歌大奖,并被授予罗马尼亚荣誉市民。2020年,潇潇的词条被收入德国、欧洲最大的文学词典:《外国当代文学批评词典》(顾彬撰写)。

  • 在秋天深处的妹妹

    在秋天深处的妹妹

    在秋天深处的妹妹
    心凉了
    被语言的黄金灼伤
    流放到金枝玉叶上在气候心脏的妹妹
    有一种情怀比季节更深长
    被一柄亮剑放逐
    在摇晃的火焰上远走他乡 2007年10月24夜...

  • 跳动的古瓷

    跳动的古瓷

    半夜,我被自己的睡眠推醒 四周万籁俱静 房中只有时间走过的味道 初冬打着无声的哈欠 ...

  • 打碎的死,舞蹈

    打碎的死,舞蹈

    冬天的脚趾已渐渐靠近房门 在外面的冷,突然如此暴虐 袭击了我全身 室内,空气颓丧 菊花凄楚地叹息 在哪里?我跌倒 摔破了眉骨和手臂 这挑剔的暴力,跨越记忆 扑进我怀中 连疼痛都变得麻木 玉镯流着血,阴影冲进...

  • 线条女人

    线条女人

    线条,马蒂斯情绪的女人 转过身来,结伴而行 来到我的书房,我羞愧的纸上 色彩比想象的风暴更强烈 肉体与欲望 在视觉的神经上退隐 深秋背着双手 与初冬勾肩搭背 犹如两个冷色调的女人 密谋,把喜悦捣碎 渗和水...

  • 一阵妖风

    一阵妖风

    咦,是什么妖风把你吹来了 恶俗酱染过的嘴脸,满身的浊气 翻墙入院,醉是乱性的借口 左手寻花,右手问柳 貌似忠厚的背后 时间悄悄溜走 问题大摇大摆跑出来 我仔细打量 ...

  • 耳鸣的花朵

    耳鸣的花朵

    今夜,睡眠又一次把我推出门外 时间的鸦片在春天的肌肤上冒着黑烟 烧烤着我 2007 年 4 月凌晨 3 点 40 分的心 紧张的烟尘滴落在脸上慢慢变灰 我坐在失眠的板凳上出神 草...

  • 天赐的爱

    天赐的爱

    南迦巴瓦峰的雪 在十月的那个―― 被时间追赶的下午 纷纷落进了我记忆的山谷 顺着你的手势 我的心被爱悄悄打开 群山朝我飞翔起来 让阵阵秋风吹得更轻、更快、更随心所欲 让纯洁长满阳光 毫无保留...

  • 刺痛的雪豹

    刺痛的雪豹

    我常常听见血液里
    那只孤独的雪豹在南迦巴瓦雪峰上
    幽幽地哀鸣 阳光停在痛中
    寒冷瞧着我的脸
    冰雪是眼泪的花朵
    融进隐痛的心中翻滚你被生活强行推到了远方
    光阴在撕裂的半路上倒下
    我被卡在一团时间的乱麻中...

  • 我想用丝绸把我的心包裹起来

    我想用丝绸把我的心包裹起来

    我想用丝绸把我的心包裹起来
    放进太平洋的海藻中或者乞力马扎罗的雪山上
    做一个空心的人
    在祖国的心脏守株待兔
    等待哪一朵天上的云
    落下一场可望而不可即的
    理想主义的爱情
    或者,生活到别处
    坐一夜火车到哈尔...

  • 另一个世界的悲歌(组诗)

    另一个世界的悲歌(组诗)

    一、摹拟的春天 这一年春天,流言与厄运滂沱而至 像一场喷出伤痕的雨季 它湿润的火焰四处扩散 穿过每一个人的皮肉,走进三月 走进1990,这个沉眠于破碎与怀旧的灵堂 在这个流出绿光,摹拟的春夜里 结束的战争像一...

  • 气候中的女人(组诗)

    气候中的女人(组诗)

    一、昨夜的雪 大雪下了一夜 昨夜的纸上,手相冲淡 坐的样子安然无事 一根绒线升起的火焰 足以抵挡冬天 窗外的雪下了一夜 而我的房间依然冰凉 正如冻伤的水果,内心温暖依旧 当水做的骨头从伤口流出来 我看...

  • 树下的女人与诗歌(组诗)

    树下的女人与诗歌(组诗)

    一、一夜飞雪 我反复摆弄蜡烛 站在床边 沾雪的双手安静了一夜 你后悔不已 许多从前的冰雪披在身上 一幕冷冷的情结 寥寥一生在半杯清茶中度过 那些被你搞皱的文字 那些被你口吐出的纸屑 你又偶然摸到一把雪...

  •  英雄挽歌(组诗七首)

    英雄挽歌(组诗七首)

    一、英雄泪 深夜,一个英雄在酒中 泪流满面 心碎了 比痛更锋利的碎片 砸破了黑夜的眼球 回头望望 ...

  • 《灵魂挽歌》(组诗)

    《灵魂挽歌》(组诗)

    一、站在灵魂树下 既然生命都必须接受死亡 一个人等日暮之后,站在灵魂树下 从来没有这么清晰地看到生命的本色 风从彼岸吹来 吹过头顶,吹过整个身体 吹过整个灵魂 用血与骨髓,用心与腹 用生命来持续不断...

  • 爱的挽歌(组诗十首)

    爱的挽歌(组诗十首)

    一、 痛和一缕死亡的青烟 这些年,我一直在酸楚 这朵空空的云中漫步 想一想最喜欢的人,在命运中挣扎 在气候中变成了一句心痛的废话 一夜之间,被内心的大风吹到了天涯 坏消...